北京話,俗稱“京片子”,是一種主要分布在北京的漢語方言,屬于官話中的北京官話。北京尖團音不分,兒化音多,還有一些獨有詞匯。那么怎么學說北京話呢?讓我們一起來看看吧。
普通話和北京話的區(qū)別
北京話與普通話的根本區(qū)別在于:
1、最明顯的區(qū)別,北京話中存在豐富的方言詞,一如其他漢語方言,但這些方言詞不被視為標準普通話中可接受的詞匯而在非北京地區(qū)廣泛使用。有些北京話的方言詞很容易理解,如“打這兒”(從這里起)、“放話”(公布消息)、“末了兒”(最后);有些則不易理解,如“白齋”(吃喝不付錢)、“跌份”(丟面子,尷尬的)、“棒槌”(門外漢)和“發(fā)小兒”(從小一起長大的朋友)。一個較極端的例子是,北京話中“吃、餐、啃 /k??n/、開、捋 /ly/、填補 /ti??n bu/”六個詞,實際表示的都是“吃”的意思。
2、北京話在會話中用詞更為簡練。相聲演員侯寶林的《北京話》中車夫與顧客之間的一段有關討價還價的對話就生動地體現了這一點。
3、北京話中存在廣泛的吞音等語流音變的現象(原文稱“音節(jié)聚變”)。例如:“不知道” /pu ??? tɑ??/在北京話中變?yōu)?/p? tɑ??/。一些韻母的實際發(fā)音(尤其是在快速的語流中)與普通話有別。
4、北京話的語速比普通話更快,并且講話含混不清的情景更多。
5、北京話者說話的音域高于說普通話的人的音域。陰平、陽平調更高,上聲的折調更加明顯,去聲的降調也更加強烈。但是這并不會造成溝通上的障礙,只是北京話的一個明顯的特點。
6、北京話中存在一些不被普通話承認的字音異讀。例如:“和”作“與、及”一意時,北京話亦讀 /xan/(同臺灣國語),但此音普通話基本不用。
怎么學說北京話
特點
“酒糟鼻子赤紅臉兒,光著膀子大褲衩兒。腳下一雙趿拉板兒,茉莉花茶來一碗兒。燈下殘局還有緩兒,動動腦筋不偷懶兒。黑白對弈真出彩兒,贏了半盒兒小煙卷兒。你問神仙都住哪兒,胡同兒里邊兒四合院兒。雖然只剩鋪蓋卷兒,不愿費心鉆錢眼兒。南腔北調幾個膽兒,幾個老外幾個色兒。北京方言北京范兒,不卷舌頭不露臉兒。”這是一個北京哥們兒編的順口溜兒,從中不難看出北京話的特點。
下列為北京話較常用的語詞:
倍兒—特別的意思,形容詞。別介—就是別了,別這樣那樣的意思,也可以叫“甭(béng)介”。搓火兒—生氣,憋氣。顛兒了—撒腿跑了,撤了,走了的意思。甭—不用。二把刀—技術不過關,不熟練,北京話與之相對的是兩把刷子。摳門兒—小氣,吝嗇。勞駕—煩勞、勞動、勞人。溜達—散步。撒丫子—抬腿走開或奔跑,有時亦有“開溜”之意。慫(sóng)—形容人怯懦不能干。消停—踏實、安靜。三蹦子—三輪車。藏貓貓—捉迷藏。
兒化音
根據不同的角度,北京話的加兒話音的標準可以分為不同的幾類:
一、 表示細小、喜愛、親昵的語義色彩:
如發(fā)小兒、老伴兒、家雀兒
發(fā)小兒指的是從小一起長大的朋友,帶上兒話音更顯親切。
家雀兒指的是麻雀,加兒化之后有一種人對物的喜愛之情在里面。
二、 表示靈巧、俏皮、詼諧等語義特征:
比如北京兒歌中,“小小子兒,坐門墩兒”,小孩的頑皮在兒話音中有了充分體現,去掉兒話音靈巧俏皮感全無。
2021-07-09
2021-07-08
2021-07-08
2021-07-08
2021-07-08
2021-07-08
2021-07-07
2021-07-07
2021-07-07
2021-07-07
2021-07-07
2021-07-06
2021-07-06
2021-07-06
工作態(tài)度怎么寫 具有穩(wěn)定的工作心態(tài)
2021-07-06
該文觀點僅代表作者本人,查查吧平臺系信息發(fā)布平臺,僅提供信息存儲空間服務,不承擔相關法律責任。圖片涉及侵權行為,請發(fā)送郵件至85868317@qq.com舉報,一經查實,本站將立刻刪除。