主頁 > 教育培訓(xùn) > 中小學(xué)教育 > 文言文楊氏之子翻譯

文言文楊氏之子翻譯

   楊氏之子本文講述了南北朝時期梁國一戶姓楊的人家中一個聰明的九歲男孩的故事。來看看下面的文言文楊氏之子翻譯的介紹。

  文言文楊氏之子翻譯

  楊氏之子

  朝代:南北朝

  作者:劉義慶

  原文:

  梁國楊氏子九歲,甚聰惠??拙皆勂涓?,父不在,乃呼兒出。為設(shè)果,果有楊梅??字敢允緝涸唬?ldquo;此是君家果。”兒應(yīng)聲答曰:“未聞孔雀是夫子家禽。”

  譯文

  在梁國,有一戶姓楊的人家,家里有個九歲的兒子,非常聰明??拙絹戆菀姉钍献拥母赣H,可是父親不在,于是便叫楊氏子出來。楊氏子為孔君平端來水果,水果中有楊梅,孔君平指著楊梅對楊氏之子,并說:“這是你家的水果。”楊氏子馬上回答說:“我可沒有聽說孔雀是先生您家的鳥。”

  注釋

  孔君平:孔坦,字君平,官至延尉

  氏:姓氏,表示家族的姓。

  夫子:舊時對學(xué)者或老師的尊稱。

  設(shè):擺放,擺設(shè)。

  甚:非常。

  詣:拜見。

  未聞:沒有聽說過。

  示:給……看。

  惠:惠同“慧”,智慧的意思。

  乃:就;于是。

  曰:說。

  未:沒有

  以上便是為大家介紹的文言文楊氏之子翻譯,你了解了嗎~

免責(zé)聲明:該文觀點僅代表作者本人,查查吧平臺系信息發(fā)布平臺,僅提供信息存儲空間服務(wù),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。圖片涉及侵權(quán)行為,請發(fā)送郵件至85868317@qq.com舉報,一經(jīng)查實,本站將立刻刪除。返回查查吧首頁,查看更多>>
提示

該文觀點僅代表作者本人,查查吧平臺系信息發(fā)布平臺,僅提供信息存儲空間服務(wù),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。圖片涉及侵權(quán)行為,請發(fā)送郵件至85868317@qq.com舉報,一經(jīng)查實,本站將立刻刪除。

優(yōu)惠商城

更多