《短歌行》是漢末政治家、文學家曹操以樂府古題創(chuàng)作的詩,充分發(fā)揮了詩歌創(chuàng)作的特長,準確而巧妙地運用了比興手法,來達到寓理于情,以情感人的目的,歷來被視為曹操的代表作,今天和大家一起來看看短歌行原文和翻譯,一起來看看吧。
短歌行
【作者】曹操 【朝代】魏晉
對酒當歌, 人生幾何!
譬如朝露, 去日苦多。
慨當以慷, 憂思難忘。
何以解憂? 唯有杜康。
青青子衿, 悠悠我心。
但為君故, 沉吟至今。
呦呦鹿鳴, 食野之蘋。
我有嘉賓, 鼓瑟吹笙。
明明如月, 何時可掇?
憂從中來, 不可斷絕。
越陌度阡, 枉用相存。
契闊談, 心念舊恩。
月明星稀, 烏鵲南飛。
繞樹三匝, 何枝可依?
山不厭高, 海不厭深。
周公吐哺, 天下歸心。
白話譯文
面對著美酒高聲放歌,人生的歲月能有幾何?好比是清晨的露水日出就干,可悲可嘆失去的日月已經很多。
慷慨激昂地唱著歌,內心憂慮卻不能遺忘,用什么來消除憂愁?只有那美酒杜康。
穿青色衣領的學子,寄托著我悠長思慕之心。就是因為渴慕賢才,焦慮吟沉直到如今,
鹿兒嗷嗷鳴叫呼喚朋友,共享原野上找到的艾蒿。我有了尊貴的貴賓,更會設宴鼓樂盛情款待。
清明如約的博學賢才,什么時候被我招來?我的憂慮發(fā)自內心,日日夜夜都不會斷絕,
有勞您走過阡陌小路遠道跋涉,枉駕而來致意問候。久別重逢歡宴暢談,感念您還結記著舊日的恩情。
月兒明亮的夜晚星辰稀疏,烏鵲尋找依托向南而飛。繞著大樹飛翔三圈,不知可以依些在那根樹枝?
大山永遠不會嫌高,大海也永遠不會嫌深。像周公那樣虛心對待賢才,一定會得到天下人的擁戴。
作者簡介
曹操(155—220),字孟德,小名阿瞞,沛國譙(今安徽省亳州市)人。政治軍事方面,曹操消滅了眾多割據(jù)勢力,統(tǒng)一了中國北方大部分區(qū)域,并實行一系列政策恢復經濟生產和社會秩序,奠定了曹魏立國的基礎。文學方面,在曹操父子的推動下形成了以三曹(曹操、曹丕、曹植)為代表的建安文學,史稱“建安風骨”,在文學史上留下了光輝的一筆。魏朝建立后,曹操被尊為“魏武帝”,廟號“太祖”。事跡見《三國志》卷一本紀。有集三十卷,已散佚。明人輯有《魏武帝集》,今又有《曹操集》。
以上就是關于短歌行原文和翻譯,一起來看看吧。
2021-07-09
2021-07-08
2021-07-08
2021-07-08
2021-07-08
2021-07-08
2021-07-07
2021-07-07
2021-07-07
2021-07-07
2021-07-07
2021-07-06
2021-07-06
2021-07-06
工作態(tài)度怎么寫 具有穩(wěn)定的工作心態(tài)
2021-07-06
該文觀點僅代表作者本人,查查吧平臺系信息發(fā)布平臺,僅提供信息存儲空間服務,不承擔相關法律責任。圖片涉及侵權行為,請發(fā)送郵件至85868317@qq.com舉報,一經查實,本站將立刻刪除。