當(dāng)前位置:主頁 > TAG標(biāo)簽 > 英語翻譯
  • 翻譯小竅門:英語翻譯中關(guān)于數(shù)字的書寫規(guī)則 翻譯小竅門:英語翻譯中關(guān)于數(shù)字的書寫規(guī)則 日期:2012-08-02 17:34:17 點擊:106 好評:0

    翻譯小竅門:英語翻譯中關(guān)于數(shù)字的書寫規(guī)則 在漢英筆譯和英語寫作中,經(jīng)常會遇到數(shù)字;哪些場合用單詞表示,哪些場合用阿拉伯?dāng)?shù)字表示,往往讓人難以確定,現(xiàn)行語法書中也極少涉...

  • 英漢諺語的文化差異及翻譯方法 英漢諺語的文化差異及翻譯方法 日期:2012-08-02 17:31:33 點擊:72 好評:0

    英漢諺語的文化差異及翻譯方法 諺語在字典中的定義是短小精練的民間智慧警句,一般形式嚴(yán)謹(jǐn),經(jīng)常包括鮮明的形象和使人難忘的韻律。諺語必須非常睿智,而且經(jīng)得起時間的考驗,...

  • 英語口譯翻譯妙招 英語口譯翻譯技巧 英語口譯翻譯妙招 英語口譯翻譯技巧 日期:2012-08-02 17:28:05 點擊:65 好評:1

    英語口譯翻譯妙招 英語口譯翻譯技巧 (一) 同義反譯法 1. Only three customers remained in the bar. 酒吧間只有三個顧客還沒有走。(不譯:還留著或還呆在那里) 2. I'll be here for good this time. 這一次...

    13條記錄
推薦內(nèi)容
?