查查吧首頁 | 中秋節(jié)專題深圳地圖 | 地圖找房
中秋節(jié)專題

望月懷遠(yuǎn)英文版古詩賞析

2016-09-13 10:47  [查查吧]  來源:www.ytshengsheng.cn

 大家在閱讀詩歌的時(shí)候,有沒有想過英文版的詩歌是什么感覺,這里就為大家?guī)?strong>望月懷遠(yuǎn)英文版古詩賞析,一起來看看。

望月懷遠(yuǎn)英文版古詩賞析

望月懷遠(yuǎn)

海上生明月,天涯共此時(shí)。

情人怨遙夜,竟夕起相思,

滅燭憐光滿,披衣覺露滋。

不堪盈手贈(zèng),還寢夢(mèng)佳期。

望月懷遠(yuǎn)英文版古詩賞析

VIEWING THE MOON, THINKING OF YOU

As the bright moon shines over the sea,

From far away you share this moment with me.

For parted lovers lonely nights are the worst to be.

All night long I think of no one but thee.

To enjoy the moon I blow out the candle stick.

Please put on your nightgown for the dew is thick.

I try to offer you the moonlight so hard to pick,

Hoping a reunion in my dream will come quick.

以上就是我?guī)淼?strong>望月懷遠(yuǎn)英文版古詩賞析,希望你們喜歡。

關(guān)于我們 媒體報(bào)道 廣告服務(wù) 地圖應(yīng)用 法律聲明 聯(lián)系我們
版權(quán)所有 ?2010-2012 查查吧  粵ICP備08039977號(hào)-1