主頁 > 教育培訓(xùn) > 中小學(xué)教育 > 木蘭詩翻譯及原文注釋 木蘭詩的相關(guān)知識點歸納(5)

木蘭詩翻譯及原文注釋 木蘭詩的相關(guān)知識點歸納(5)

  教授建議

  一、學(xué)習(xí)古詩詞最重要的是背誦,而且要當(dāng)堂背下來,不能留到課后。當(dāng)堂能背,而且背得準(zhǔn)確無誤,是本課教學(xué)成功的主要標(biāo)志。這首詩長達(dá)392字,要讓學(xué)生盡快背下來,可以情節(jié)為線索并利用這首詩的形式特點。全詩共14節(jié),除“萬里赴戎機(jī)……壯士十年歸”“爺娘聞女來……磨刀霍霍向豬羊”“開我東閣門……對鏡帖花黃”是六句一節(jié)外,其余都是四句一節(jié),一節(jié)一節(jié)地背,再合節(jié)為段,就比較容易成誦。利用詩中排比句、對偶句、復(fù)沓句、頂真句等句式特點,也有助于記誦。

  二、疏通文義,主要靠學(xué)生自行領(lǐng)悟,教師可適當(dāng)點撥。

  1.本課生字詞較多,可讓學(xué)生在預(yù)習(xí)中看注釋或查工具書,教師在課上檢查。

  2.對詩中涉及的一些修辭現(xiàn)象,可提醒學(xué)生注意,點到為止,不必細(xì)講。例如“將軍百戰(zhàn)死,壯士十年歸”“開我東閣門,坐我西閣床”是互文,學(xué)生很可能誤解,但只要略加提示,學(xué)生并不難理解。

  3.要求學(xué)生在疏通文義的基礎(chǔ)上,從整體上把握故事情節(jié),理清故事的基本脈絡(luò)。

  三、要讓學(xué)生注意這首詩的鋪排手法。例如,“問女何所思,問女何所憶”,“阿爺無大兒,木蘭無長兄”,以及木蘭購鞍馬東南西北都跑遍等,都不是在說廢話,而是起著渲染氣氛、烘托人物形象的作用。全詩大半是類似的鋪排式的語句。運用這種鋪排手法,使這首詩的人物刻畫、感情意蘊(yùn)、音韻節(jié)奏等都具有濃郁的民歌情味,增強(qiáng)了藝術(shù)感染力。

  四、可引導(dǎo)學(xué)生結(jié)合詩句展開聯(lián)想和想像,以補(bǔ)充詩歌留下的空白。可讓學(xué)生體會木蘭的思想感情,例如停機(jī)嘆息時的心境,奔赴前線途中的心情,還鄉(xiāng)后與親人團(tuán)聚、重著女兒裝時的感情,等等;也可以讓學(xué)生擴(kuò)展詩中的畫面,例如家人喜迎木蘭一節(jié),爺娘、姊、弟看似各主一事,其實不然,姊、弟豈有不出郭相迎之理,爺娘恐怕也有不少事要做,但寫詩只能如此,想得細(xì)致一些,可以更好地體會到木蘭全家的喜慶情景。詩中的故事情節(jié)總的來說是寫得比較簡括的,這就為學(xué)生提供了聯(lián)想和想像的廣闊空間。

  【相關(guān)問題解答】

  1.比興手法

  北朝民歌《折楊柳》中有一首,前面六句是“敕敕何力力,女子當(dāng)窗織。不聞機(jī)杼聲,唯聞女嘆息。問女何所思?問女何所憶?”《木蘭詩》開頭六句用的就是《折楊柳》這六句。古代民歌往往用同樣的起興、比喻,有的詞句相近甚至相同(《詩經(jīng)》中民歌就不乏其例),因為口耳相傳,詞句相同,容易記憶。這不是抄襲,因為題材、內(nèi)容可以完全不同?!赌咎m詩》的開頭,很可能也是“敕敕何力力”,經(jīng)后人改為“唧唧復(fù)唧唧”的。“敕敕何力力”沒有什么具體意義,像“呀呵嗨”“呀唯子喲”一樣,是表聲的字。

  (石聲淮《關(guān)于〈木蘭詩〉》,華中師院《語文教學(xué)與研究》1979年第1期)

  2.“可汗”與“天子”

  “可汗”是古代西北民族對君主的稱呼,“天子”是封建社會漢族對君主的稱呼 ??墒窃谶@首詩中“可汗”卻成了“天子”的同義詞,不能再按照《廣韻》中所謂“蕃王稱”的本義了。這只能看做在《木蘭詩》時代漢語里已有了外來語的成分。否則木蘭去時是應(yīng)“可汗”之征,而歸來卻受“天子”之賞,那不是前后矛盾了嗎?

  (康蘇《從教學(xué)角度談〈木蘭詩〉的一些問題》,《山東師院學(xué)報》1978年第6期)

  由于木蘭詩出自北朝,而木蘭是北朝人氏,便可以考證出木蘭并非漢人可能性極大,其君主自然也是北朝少數(shù)民族割據(jù)政權(quán)領(lǐng)袖,而南北朝又正是我國歷史上的一次民族大融合時期,漢族與少數(shù)民族文化相互影響,其中不少民族與漢族雜居通婚最終相互融合,例如曾經(jīng)強(qiáng)大的鮮卑族政權(quán)北魏。那么最有可能的一種假設(shè)就是:北朝的少數(shù)民族政權(quán)領(lǐng)袖受漢文化影響也樂于接受“天子”這個稱呼。

  ——從歷史角度分析“可汗”與”天子“

  3.“十二”是虛數(shù)

  “軍書十二卷”“同行十二年”與“壯士十年歸”──這三句中的兩個“十二”與一個“十”字都是虛數(shù)。習(xí)慣上這類數(shù)字都表示“多”的意思。“同行十二年”與“壯士十年歸”兩句中的“十二年”與“十年”都是說十多年的意思,如作實數(shù)理解,前后便矛盾不可解了。“軍書十二卷,卷卷有爺名”旨在強(qiáng)調(diào)木蘭的父親這次非出征不可。清人汪中作了一篇《釋三九》,提出了三、九等虛數(shù)的用法法則,把前人有關(guān)數(shù)字問題的考證與爭論都搞清楚了。(康蘇《從教學(xué)角度談〈木蘭詩〉的一些問題》,《山東師院學(xué)報》1978年第6期)

  4.東市買駿馬,西市買鞍韉,南市買轡頭,北市買長鞭

  “東市買駿馬”等句中的“東、南、西、北”便都是虛位而非實指。這里只是夸張地來形容木蘭出發(fā)前做準(zhǔn)備的緊迫情況,照實來講反而不合情理。下文的“開我東閣門,坐我西閣床”的“東”和“西”也是虛位,照實來講就不通了。這些方位詞的連用,很多是為了造成某種氣氛,而非實指。這種“虛位”也和上面所談的“虛數(shù)”一樣,是古漢語中的一種習(xí)慣上的法則。

  (康蘇《從教學(xué)角度談〈木蘭詩〉的一些問題》,《山東師院學(xué)報》1978年第6期)

  5.當(dāng)窗理云鬢,對鏡帖花黃

  “當(dāng)窗”和“對鏡”是互文。“理云鬢”和“帖花黃”同是當(dāng)窗對鏡來做的。這種用法在古代詩歌中,特別是在古代格律詩中是常見的。如唐王昌齡詩中的“秦時明月漢時關(guān)”就是一例。

  (康蘇《從教學(xué)角度談〈木蘭詩〉的一些問題》,《山東師院學(xué)報》1978年第6期)

  “帖花黃”是北魏婦女的面飾。有兩說:一說“元魏時民間婦女不得施粉黛;自非宮人,皆黃眉黑妝。故《木蘭詩》中有‘對鏡帖花黃’之句。”(《谷山筆塵》)另一說,將金黃色的紙,剪成星、月、花、鳥等形狀,貼在額上。

  (竇忠文《〈木蘭詩〉教學(xué)中的若干問題》,山西師院《語文教學(xué)通訊》1978年第4、5期)

  6.關(guān)于此詩的主題思想

  (1)在封建社會中,婦女是無地位的。木蘭是一個“當(dāng)戶織”的勞動婦女,代父從軍,“將軍百戰(zhàn)死,壯士十年歸”。男人能做到的,木蘭能做到;男人不能做到的,木蘭也能做到。木蘭這一英雄形象的本身,就是對封建社會中歧視婦女的傳統(tǒng)觀念的無情嘲弄。

  (2)在封建社會中,追求功名利祿是占統(tǒng)治地位的傳統(tǒng)思想,多少人夢寐以求。而木蘭經(jīng)過十年的緊張戰(zhàn)斗之后,凱旋而歸,卻拒封辭賞,愿意解甲歸田,重過勞動人民的耕織生活,這充分反映了勞動人民質(zhì)樸謙遜的品質(zhì)。木蘭的這一行為本身就是對熱衷功名利祿的封建士大夫的有力諷刺。

  (竇忠文《〈木蘭詩〉教學(xué)中的若干問題》,山西師院《語文教學(xué)通訊》1978年第4、5期)

  (3)《木蘭詩》的主題思想,其實在詩歌里面就已直接點明。便是:婦女并不亞于男子,她們的才能智慧,膽略見識,是決不在男子之下的。這就是這首詩的主題思想。若用一句話來概括則是:贊頌勞動人民出身的婦女英雄。

  (劉彬榮、華雪《須知木蘭是女郎》,《河南師大學(xué)報》1979年第6期)

  (4)《木蘭詩》的主題,不是歌頌尚武精神,而是反映人民對和平生活的向往。不過,《木蘭詩》并不像上述北朝民歌那樣用愁苦的情調(diào)、悲劇的形式來表達(dá),而是別開生面地用女子代父從軍的喜劇的形式來表達(dá)。當(dāng)然,故事情節(jié)本身使詩在客觀上有可能起到歌頌女子英雄精神的作用,但是歌頌英雄這個問題在詩中比之主題所反映的問題畢竟是居于次要的,它只能算是詩所包含的一個思想內(nèi)容,不能說就是主題。

  (錢文輝《〈木蘭詩〉主題芻議》,《昆明師院學(xué)報》1980年第6期)

  7.“唧唧復(fù)唧唧”究竟是什么聲音?

  對此歷來說法不一。大致有三種:織機(jī)聲、嘆息聲、蟲鳴聲。

 ?、? 織機(jī)聲。如果理解為織機(jī)聲,將有如下情境。詩歌一開始,就出現(xiàn)不停不息的織機(jī)聲,人未出場聲先聞。然后才交代這是木蘭正在對門而織,一個勤勞的姑娘形象躍然紙上。但織著織著,有節(jié)奏的織機(jī)聲聽不到了,傳來的是一陣陣長吁短嘆。這究竟是為什么?木蘭啊,木蘭,是什么事兒讓你如此發(fā)愁呢?于是轉(zhuǎn)入后面的情節(jié)。這樣的理解當(dāng)然是合情合理的。

 ?、? 嘆息聲。有學(xué)者對此做如下解讀:“當(dāng)戶而織,說明木蘭是一個勞動女性,而不是侯門小姐。本應(yīng)該聽到她的織布的聲音,但聽到的卻是‘唧唧復(fù)唧唧’的嘆息聲。一個‘唧唧’就已經(jīng)說明是在嘆息了,又重之以‘復(fù)唧唧’,作者還覺得意猶未足,最后又‘惟聞女嘆息’,作者這樣反復(fù)強(qiáng)調(diào),是要告訴我們木蘭的憂思之深,木蘭是停機(jī)長嘆,而不是邊織邊嘆。作者沒有寫木蘭的愁容,也沒有寫木蘭停機(jī)長嘆的舉動,作者只是繪聲,通過接連不斷的聲聲嘆息,刻畫出一個充滿憂愁苦悶的木蘭女的形象。”(張燕瑾《繁而有味,簡能傳神——讀〈木蘭辭〉》,《漢魏六朝詩歌鑒賞集》,人民文學(xué)出版社1985年版)

 ?、? 蟲鳴聲。如果將“唧唧”理解為蟲聲,在我們眼前就會出現(xiàn)這樣一幅畫面——夜深人靜,四下闃無人聲,只有蟲兒在夜幕中“唧唧”鳴唱。接著再寫木蘭姑娘正對門坐在織機(jī)旁織布,可是她為什么手握織機(jī)不織布,卻坐在那兒長吁短嘆呢?四野的蟲聲與木蘭的嘆息聲交相應(yīng)和,渲染出一個女孩兒將要做出一個重大決定之前的心境和氣氛??傊?,詩無達(dá)詁,合乎情理合乎文意即可。

  8.“問女何所思,問女何所憶”的問話人是誰?

  一說是父母在問,認(rèn)為只是父親在問或只是母親在問的,也屬此說。的確,父母如果聽到女兒的嘆息,一定會發(fā)出這樣關(guān)切的詢問。一說是敘事人在問,因為《木蘭詩》是口頭集體創(chuàng)作的民歌,而民歌是可以配樂歌唱的,歌唱者能以敘事人的身份進(jìn)行擬問。這兩種說法其實并不矛盾。在民間講唱文學(xué)中,演唱者往往有敘事人和故事人物的雙重身份,敘事人的語言與故事人物的語言有時是相融合一的。因此,這首詩中的“問女何所思,問女何所憶”,以及“女亦無所思……從此替爺征”可視為父母與女兒的問答,也可視為敘事人的擬問擬答。此外,這首詩中常以第一人稱來敘事,既可以看做木蘭的自述,也可以看做敘事人的轉(zhuǎn)述。

免責(zé)聲明:該文觀點僅代表作者本人,查查吧平臺系信息發(fā)布平臺,僅提供信息存儲空間服務(wù),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。圖片涉及侵權(quán)行為,請發(fā)送郵件至85868317@qq.com舉報,一經(jīng)查實,本站將立刻刪除。返回查查吧首頁,查看更多>>
提示

該文觀點僅代表作者本人,查查吧平臺系信息發(fā)布平臺,僅提供信息存儲空間服務(wù),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。圖片涉及侵權(quán)行為,請發(fā)送郵件至85868317@qq.com舉報,一經(jīng)查實,本站將立刻刪除。

優(yōu)惠商城

更多