電影卡薩布蘭卡經(jīng)典臺(tái)詞推薦

作者:  ahybj   2012-12-18 10:08 [ 查查吧 ]:ytshengsheng.cn

  卡薩布蘭卡是部非常經(jīng)典的電影,影片中經(jīng)典的臺(tái)詞有哪些?為您收集了以下幾則,一起欣賞下:

  01.Yvonne: Where were you last night?

  Yvonne:里克,你昨晚去哪兒了?

  Rick: That's so long ago, I don't remember.

  Rick: 這么早之前的事情,我記不清了。

  Yvonne: Will I see you tonight?

  Yvonne:那你今晚會(huì)來么?

  Rick: I never make plans that far ahead.

  Rick: 這么遠(yuǎn)之后的事,我還沒想好。

  Captain Renault: How extravagant you are, throwing away women like that. Some day they may be scarce.

  警察局局長:把這樣的美人甩了,你可真夠狠心的,總有一天,她們都會(huì)離開你的。

  02.Captain Renault: What in heaven's name brought you to Casablanca?

  警察局局長:里克,你來卡薩布蘭克究竟為什么?

  Rick: My health. I came to Casablanca for the waters.

  里克:為了我的健康,我來找水。

  Captain Renault: The waters? What waters? We're in the desert.

  警察局局長:水?什么水?我們這里可是沙漠。

  Rick: I was misinformed.

  里克:是啊,看來是我搞錯(cuò)了。

  03.Captain Renault:where did you put the exit visas?

  警察局局長:里克,那你到底把通行證放哪里了?

  Rick: over the piano.

  里克:在鋼琴那邊。

  Captain Renault:that's a kind of punishment for I don't like music.

  警察局局長:哦,看來這是對(duì)我不喜歡音樂的一種懲罰。

  04.Ilsa: I can't fight it anymore. I ran away from you once. I can't do it again. Oh, I don't know what's right any longer. You have to think for both of us. For all of us.

  ilsa:我沒有力氣再掙扎了。我離開過你一次,再也沒有勇氣作第二次了。你必須為我們考慮,為我們所有的人。

  Rick: All right, I will. Here's looking at you, kid.

  里克:好吧,我會(huì)的。那這樣吧,永志不忘。

  05.Captain Renault: [after Rick pulls a gun on him] Have you lost your mind?

  警察局局長:里克,你瘋了嗎?

  06Well, I was wondering why I’ m so lucky. Why I should find you waiting for me to come along.

  我在想,為什么我那么幸運(yùn)?為什么你會(huì)在那里等著我出現(xiàn)正巧又被我找到。

  Rick: I have. Sit down!

  里克:是的,你坐下。

  Captain Renault: Put that gun down!

  警察局局長:你把槍放下。

  Rick: I don't want to shoot you, but I will if you take one more step!

  里克:我不想傷害你,但你要再多走幾步我會(huì)開槍的。

  Captain Renault: [With amusement] Under the circumstances I will sit down.

  警察局局長:好吧,在這種情況下,我會(huì)坐下的。

  Rick: And remember, this gun is pointed right at your heart.

  里克:記住,我這把槍可是對(duì)準(zhǔn)了你的心臟。

  Captain Renault: That is my least vulnerable spot.

  警察局局長:那是我最不怕受傷的地方。

  Ilsa: [smiles] I wish I didn't love you so much.

  ilsa: 我真希望我從沒如此的愛過你。

  06.Captain Renault: Major Strasser has been shot. Round up the usual suspects.

  警察局局長:斯特拉斯長官遇害了,快搜查周圍的嫌疑犯。

  [last lines]

  Rick: Louis, I think this is the beginning of a beautiful friendship.

  里克對(duì)警察局局長說:我想這是我們友誼的開始。

  07.Well, I was wondering why I’ m so lucky. Why I should find you waiting for me to come along.

  我在想,為什么我那么幸運(yùn)?為什么你會(huì)在那里等著我出現(xiàn)正巧又被我找到。

  08.With the whole world crumbling, we pick this time to fall in love.

  整個(gè)世界快倒下來了,我們卻挑這時(shí)候來談戀愛。

  09.I was a fool to fall for a man like you.

  我真是傻瓜,竟然愛上你這樣一個(gè)人。

發(fā)表評(píng)論
評(píng)論

熱門關(guān)注

  • 婚慶
  • 裝修
  • 培訓(xùn)
  • 學(xué)車
  • 旅游

醫(yī)療健康

  • 資訊
  • 內(nèi)科
  • 婦科
  • 外科
  • 男科