當(dāng)前位置: 主頁 > 專題 > 經(jīng)典語錄專題 > 經(jīng)典語錄 > 紙牌屋經(jīng)典臺詞集錦 中英雙語版

紙牌屋經(jīng)典臺詞集錦 中英雙語版

作者: zengkedi02  2016-03-02 10:32  [查查吧] 來源:ytshengsheng.cn

  《紙牌屋》是一部很受成功人士喜歡的美劇,下面整理了中英雙語版紙牌屋經(jīng)典臺詞集錦,一起來學(xué)習(xí)一下吧!

  1.There are twokinds of pain.The sort of pain that makes you strong...or useless pain...The sort of pain that's onlysuffering.I have no patience for useless things.I have no patience for useless things.Moments like this require someone who will act...or do the unpleasant thing,or the necessary thing.There...No more pain.痛苦分兩種,一種讓你變得更強(qiáng),另一種毫無價值,只徒添折磨。我對沒有價值的東西沒有耐心,這種時刻,需要有人采取行動...或做一些不好的事...也是必要的事。好了,痛苦結(jié)束了。(主人公Frank看到一只被車撞過后躺在地上奄奄一息的狗,他走上前結(jié)束了它的痛苦)

  2.Give and take.Welcome to Washington.付出與索取,這就是華盛頓。(社會很現(xiàn)實(shí),官場更現(xiàn)實(shí))

  3.F:Well, I'm sorry, Claire. I am sorry. C:No, that I won't accept. F:What? C:Apologies. My husband doesn't apologizes.Even to me. F:我很抱歉,克萊爾,很抱歉。C:不,我不接受。F:什么?C:道歉。我不接受道歉,我丈夫不道歉,即便對我。(Frank被新總統(tǒng)忽悠了,原本答應(yīng)的國務(wù)卿給了別人,F(xiàn)也突然迷茫了。但是他有個與他絕配的妻子,同樣野心勃勃。)Frank對妻子的評價:I love that woman.I love her more than sharks love blood.我愛那個女人,勝過鯊魚愛鮮血。

  4.A person's character isn't determined by how he or she enjoys vitory but rather howhe or she endures defeat.Nothing can help us endure dark times better than our faith.一個人的character(這個詞意思好多,意會,意會)不取決于他如何享受勝利,而在于這個人如何忍受失敗。沒有什么比信念更能支撐我們度過艱難時光了。

  5.Forward! That is the battle cry.Leave ideologies for the Armchair General,does me no good.勇往直前這是我的作戰(zhàn)口號,紙上談兵那一套于我無益。

  6.Power's a lot like real estate.It's all about location,location, location.The closer you are to the source,the higher your property value.權(quán)力正如地產(chǎn),位置是重中之重,你離中心越近,你的財(cái)產(chǎn)就越值錢。

  7.Such a waste of talent.He chose money over power.In this town, a mistake nearly everyone makes.Money is the McMansion in Sarasota that starts falling apart after ten years.Power is the old stone building that stands for centuries. 真是浪費(fèi)啊,為了錢而放棄權(quán)利,這個城市里 幾乎人人都犯了這個錯。金錢是薩拉索塔的巨無霸豪宅,保質(zhì)期就只有十年,權(quán)力是古老的石砌建筑,能屹立數(shù)百年。

  8.What a martyr craves more than anything a sword to fall on,so you sharpen the blade,hold it at just the right angle,and then 3, 2, 1--烈士最渴求的就是壯烈犧牲,所以 你磨好兵刃,調(diào)整好角度,默數(shù)三 二 一.......(Frank利用了忠懇的人。。好狠。。。)

  9.Everything gets just a little bit thicker this far south.The air, the blood, even me.這么靠南的地方 一切都更加濃郁,空氣 血液 甚至我自己。(不知道放假回家的我會不會也是這種感覺。

  10.Oh, and if you do decide to take the coward's way out,cut along the tracks, not across them.That's a rookie mistake.如果你真決定以懦弱的方式解脫,沿血管割,不要橫著割,這是低級錯誤。

  11.The most important count I do has nothing to do with work.It's the number of days since April 4, 1999.As of this morning,that's 5,185.The bigger that number gets, the more it frightens me,because I know all it takes is one drink to go back to zero.Most people see fear as a weakness. It can be.Sometimes for my job, I have to put fear in other people.I know that's not right.But if I'm honest, like the fourth step asks us to be,I have to be ruthless, because failure is not an option. The same goes for my sobriety.I have to be ruthless with myself.I have to use my fear.It makes me stronger .Like everyone in this room, I can't control who I am.But I can control the zero.Fuck the zero.對我最重要的數(shù)字跟工作無關(guān),而是從1999年4月4日至今的天數(shù),截止今早 一共有5185天。數(shù)字越大我越感到害怕,因?yàn)槲抑酪槐凭湍茏寯?shù)字清零。很多人認(rèn)為恐懼是弱點(diǎn),有時是的,有時由于工作的關(guān)系我要讓他人生懼,我知道那樣不對,但如果按第四步說的那樣 實(shí)話實(shí)說,我必須殘忍 因?yàn)槲也荒苁?,戒酒也是如此。我要對自己殘忍,我得利用恐懼,它讓我變得?jiān)強(qiáng),就像在座各位 我無法改變本性,但我能掌控那個零,讓那個零去死吧。(這一段很長但很精彩,是Frank的助手Doug在戒酒互誡會上的自白感覺挺激勵人的)

  12.I must not lose my resolve.I will march forward,even if I have to do so...alone.我不能失去決心,我會繼續(xù)向前,即便我必須獨(dú)自前行。

  13.There is no solace above or below.Only us... Small, solitary,battling one another.I pray to myself, for myself.天堂地獄都沒法給你慰藉,只有我們自己, 渺小 孤獨(dú),奮斗 與彼此抗?fàn)?,我向自己祈禱 為自己祈禱。(Frank也有力不從心的時候)

  14.Speculation is a poor form of investment and an equally poor form of politics.推測可不是一種好的投資方式,同樣也不是一種好的政治手段。

  15.Sometimes the only way to gain your superior's respect is to defy him. 有些時候,想要贏得上司的尊重,就只能違抗他。

  16.Friends make the worst enemies.反目的朋友才是你最可怕的敵人。

  17.The rational and the irrational complement each other. Individually, they are far less powerful. 理性和非理性是互補(bǔ)的。兩者分開的話,力量就會小很多。

  18.You know what Francis said to me when he proposed?I remember his exact words.He said, "Claire, if all you want is happiness,Say no.I'm not gonna give you a couple of kids and count the days until retirement.I promise you freedom from that.I promise you'll never be bored."你知道弗蘭西斯向我求婚時說什么嗎?他說的每個字我都記得。他說 克萊爾 如果你只想要幸福,那就拒絕吧,我不會跟你生一堆孩子,然后數(shù)著日子退休,我保證你免受這些痛苦,也永遠(yuǎn)不會無聊

  上面整理的中英雙語版紙牌屋經(jīng)典臺詞集錦,希望大家喜歡!

發(fā)表評論
評論